 |
My favourite picture from the Gandhi Smriti ("Gandhi Remembrance"), another Gandhi memorial
Mi foto favorida del "Gandhi Smriti", otro monumento conmemorativo de Gandhi
(Un gong de paz del mundo) |
In einer Woche werde ich in Richtung Norden zur Navdanya-Farm aufbrechen und dort vermutlich nur beschraenkt Internet-Zugang haben. Bis zum naechsten Mal gibt es die neuesten Fotos!
I'll be heading north to the farm of Navdanya near the Himalayas next week and I might not be having internet access there. Enjoy the most recent pictures in the meantime...
De aquí a una semana me voy a la finca de Navdanya al Norte donde probablemente no voy a tener mucho acceso a internet... Entretanto algunas fotos nuevas que las disfruten...
 |
At the Smriti there were many scenes of Gandhi's life to be seen
Hubo muchas escenas de la vida de Gandhi |
 |
The place where Gandhi was assasinated
Este esta el lugar donde Gandhi fue asesinado |
 |
Decoration of the floor for an upcoming event
Estan decorando el suelo para un evento que viene |
 |
I love the Commonwealth Games - they have even given waste bins to Delhi! ;)
Gracias a los Juegos de la Mancomunidad hay cubos de basura en Delhi :) |
 |
The Lotus Temple from afar, a Bahai temple which is a very appealing religion that accepts any faith
(you might remember their Shrine in Israel which I mentioned in this blog as well!)
El Templo de loto que es un templo de adoración Bahá'í, una religion que acepta todas las fes |
 |
| Introduction to the next picture :) |
 |
A tiffin, the typical "Indian lunchbox"...
La "tiffin" es la tartera India |
 |
... and what it may contain
... y contiene el almuerzo |
 |
Hooray, I've found the equivalent to the Panamanian "diablo rojo" :)
Only flower chains instead of light chains and Indian instead of Latino music :)
Los autobuses antiguos aqui me acuerdan de Panama, solemente la decoracion y la musica es diferente |
 |
Wow, this is a big bean!
Un frijol largo! |
 |
For some reason people here always think I mean them personally when I ask if I may take a picture and position themselves proudly ;)
La gente aqui siempre piensa que quiero sacar las fotos de ellos mismos :) |
 |
Mmh, what would Renate Kuenast have to say about that...?
Pollos pobrecitos... |
 |
Fish markets are typical for Bengali culture
(As mentioned I'm currently staying in a Bengali colony)
Estoy vivendo en una colonia bengali donde hay muchas pescaderias |
 |
Topsy-turvy world... over here non-vegetarian food has to be marked :)
Aqui hay que nombrar la comida no-vegetariana :) |
 |
You'll get used to seeing the swastika in India...
Para alemanos es extraño ver la cruz gamada, pero aqui tiene otro significado |
 |
German guys may follow my hosts' example :)
Los chicos alemanos (y colombianos? :) ) podrian tomar mis huespedes por ejemplo |
 |
Another students' dinner - of course the cricket game on TV mustn't be missing ;)
El juego de cricket es importante durante la cena aqui! |
 |
One of many Lufthansa advertising posters
Un aviso de la aerolinea alemana |
 |
Indian fire drenchers :)
Extintores indios :) |
 |
Not very appealing from outside, but quite famous - the Sai Baba temple in central Delhi
El templo de Sai Baba que no parece muy hermoso, pero es bastante famoso en Delhi |
 |
At its exit free food is distributed
A la salida distribuyen comida gratis |
 |
And of course flowers (usually marigold) can be bought nearby
Las flores que usan en los templos son casi siempre calendulas |
 |
I think I'd like to have such a shower one day! :)
Un dia me gustaria tener tal ducha :) |
 |
Flowering Amaltas tree (Cassia fistula for the horticulturists :) )...
La flor de la caña fístula |
 |
In this shop you get absolutely EVERYTHING! :)
Don't forget your own bag for your own "sack" ;)
En esta tienda hay absolutamente TODO! :)
(Dice frutas, verduras, arroz, ultramarinos, comida y no-comida) |
 |
Of course the alternative to sweet popcorn must be spicy, not salty here! :)
Hay que decidirse entre palomitas dulces o picantes (no salados) :) |
 |
Another common sight...
Hay muchas vacas en medio de la ciudad |
 |
A possible use of pineapples I haven't thought of yet :)
La piña es multiusa :) |
 |
This is another way of "roasting" tomatoes...
Otra manera a asar un tomate :) |
 |
Strange if people have to warn of their fellow countrymen
Advertian de revendedores de boletos del treno |
 |
I wouldn't dare parking here!
Dice que no hay que estacionar el carro o van a desinflar los neumaticos :) |
 |
A Buddhist temple in Majnu Ka Tilla, the Tibetan colony in Delhi
Un templo budista en Majnu Ka Tilla, la colonia Tibetana en Delhi |
 |
No lack of Dalai Lamas here :)
Hay muchos "Dalái Lamas" allá :) |
 |
Tycker ni att de pratar Svenksa? :)
(Insider joke for Swedish speakers :))
(Una broma para los hablantes del Sueco) |
 |
A Tibetan dish called "Thukpa"
Una comida Tibetana que se llama "Thukpa" |
 |
What dish is hiding behind the smoke here?
Que comida está escondida detrás del humo? |
 |
Ta-dah! It's a Beef Sizzler embedded in cabbage leaves
Se trata de un "Sizzler" de ternera |
 |
These (far more beautifully shaped than Maultaschen - sorry an die Augsburger ;) ) Tibetan dumplings are called "Momos" but have nothing to do with Michael Ende :)
Otra comida Tibetana que se llama "Momo" (tipo de pasta rellena) |
 |
Multi-cultural: German girl having Tibetan "farewell dinner" with her Assamese hosts :)
Cena de despedida multicultural: Chica alemana, comida tibetana y huespedes Couchsurfing de Assam :) |
No comments:
Post a Comment