English version below
| Mango for breakfast - can it get any better? :) No hay nada mejor que mango para desayunar :) |
Ich glaube ja Gott hat am Sonntag nach seiner Ruhepause als letzte grosse Tat die Mango erschaffen! ;)
Nun war ich so beschaeftigt die letzte Zeit, dass ich kaum Emails beantwortet und erst recht keinen neuen Eintrag zu schreiben geschafft habe! Umso schlimmer, als es natuerlich jeden Tag genug fuer einen ganzen Eintrag zu erzaehlen gaebe! Ich hatte schon ueberlegt, ob ich thematisch unterscheiden soll nach Transportsysteme in Delhi (Sonderedition fuer Anson? ;) ), indische Kultur, Hindi aus “sprachwissenschaftlicher” Sicht , einem “Gourmet-Fuehrer” sowie allem, was ich in meinem Praktikum lerne... Aber nun wird es wohl doch eher wieder bunt gemischt werden wie das Land selbst...
Ich habe also wider Erwarten quasi gleich an meinem dritten Tag mit meinem Praktikum bei Navdanya anfangen koennen! Das ist grundsaetzlich toll, weil es dort eine Menge fuer mich zu lernen gibt, zugleich aber zeittechnisch etwas ungeschickt, weil ich mich fuer die ersten zwei Wochen ja bereits fuer meinen Hindi-Sprachkurs angemeldet hatte... Und der ist so intensiv, dass ich im Moment kaum zu etwas anderem komme. Und ich werde wohl auch in Zukunft der Versuchung widerstehen muessen mich allzu sehr meinen sprachlichen Interessen zu widmen, wenn all das andere, was es hier zu lernen und entdecken gibt, nicht zu kurz kommen soll! Jedenfalls ist mein (uebrigens zufaellig sogar deutscher!) Lehrer schon ein bisschen am Verzweifeln mit mir... staendig kommen verwirrte Aussagen wie “aber im Ivrit ist das ein o und kein a”, “aber im Arabischen wird das wie ae ausgesprochen”, “ach das ist das umgekehrte Epsilon”, “achso das hab ich jetzt mit einem schwedischen Wort verwechselt”, “auf Luganda ist das aber eine andere Zahl" etc. etc. ;)
Naja, jedenfalls machen es die lokalen Temperaturen nicht immer einfach sich zu konzentrieren, auch wenn ich es schon mal gut finde, dass Klimaanlagen hier nicht in so uebertriebenem Masse wie in Panama eingesetzt werden, sondern in erster Linie Ventilatoren. Etwas anderes, das Panama (und gerne auch Deutschland) sich abschauen darf, sind die hier in Einkaufslaeden verteilten Baumwoll- statt Plastiktueten.
Was mein Praktikum betrifft, so wuerde ich es grundsaetzlich gerne fuer laengere Zeit machen, bin aber nicht sicher, ob ich es so lange wirklich in Delhi aushalten wuerde, vor allem in dem Wissen, was es sonst noch alles zu sehen gibt... Mein Hunger nach Natur ist bereits am immer Groesserwerden und zumindest Anfang Oktober moechte ich auf jeden Fall das Zentrum von Navdanya in Dehradun besuchen, wo in dieser Zeit auch ein mehrtaegiger Kurs mit Vandana Shiva stattfinden wird. Naja, im Notfall kann ich zur Erholung ja ins “Hotel Om” gehen, das ich hier schon gesehen habe. ;) In der Metro hatte ich, seit ich in Delhi bin, genau einmal die Gelegenheit mich hinzusetzen – man muss in der Regel froh sein, wenn man einen Stehplatz bekommt. ;) Allerdings wurden seit Kurzem Abteile nur fuer Frauen eingefuehrt, wo die Luft schon eindeutig duenner ist – was zugleich ein Hinweis darauf ist, dass weitaus weniger Frauen als Maenner in der Stadt unterwegs sind. Dafuer sind fast alle von ihnen in traditionell bunte Kleidung gehuellt, was der sonst so dreckigen und staubigen Stadt huebsche Farbtupfer verleiht!
Die Atmosphaere im Buero wird auf der Website sehr treffend mit “relaxed environment where people are usually hard at work” beschrieben... Im Moment habe ich noch ein schlechtes Gewissen wegen meines Sprachkurses so eingeschraenkt zu sein, aber ich hoffe, dass das dann ab naechster Woche besser wird. Meine “Hauptbetreuerin” ist super nett und erklaerungsbereit, es scheint aber gewisse Spannungen mit der “mittleren Vorgesetzten” Maya-ji (“ji” ist das typische Respekt-Suffix fuer aeltere Personen) zu geben, wohingegen von der “Hauptchefin” Vandana Shiva allerseits sehr positiv gesprochen wird. Generell steht den Indern die Freundlichkeit nicht so ins Gesicht geschrieben, sondern wird eher, wenn man sich bereits kennt, durch ein gelegentliches Laecheln sowie vor allem Verhalten und Gestik geaeussert. Nicht einmal Worte spielen eine so grosse Rolle, gerade Hoeflichkeitsfloskeln wie “danke”, “bitte”, “guten Morgen” etc. werden wenn, dann nur auf Englisch verwendet. Eine andere Sache, die mir hier enorm auffaellt ist die sehr haeufige Geste einer Art Kopfwackelns, die auch fuer Zustimmung verwendet wird, obwohl sie eher unserer Geste fuer “nein” aehnelt.
Inzwischen hatte ich auch mehrere Gelegenheiten “indisches Fast Food” kennenzulernen, was tatsaechlich voellig andere Dinge sind als bei uns, aber mit Sicherheit nicht viel gesuender... Insgesamt ist es ueberraschend schwierig hier vegan zu leben (“ueberraschend” deshalb, weil man Indien ja immer mit Vegetarismus verbindet, wobei dieser ja tatsaechlich nicht viel mit Veganismus zu tun hat), nicht nur wegen der Verwendung von Milchprodukten in vielen Speisen, sondern vor allem deshalb, weil man den meisten Speisen ihre Ingredientien absolut nicht mehr ansieht... Immerhin habe ich aber auch weiterhin meiner Obstliebe nachgehen koennen, wobei es mir dann allerdings doch etwas zu weit ging, selbst auf Obstsalat eine Gewuerzmischung namens “Fruit Masala” gestreut zu sehen, die unter anderem aus Salz, Knoblauch, Chilli und Teufelsdreck besteht! Hier hatte meine Zuneigung zur indischen Kueche definitiv eine Grenze erreicht! ;)
| No explanation required ;) Dice "Prohibito escubir" y que hay una pena de multa |
| Metro network La red de la metro |
| Part of the platform is designated for women Hay compartimentos del tren que estan reservado para las mujeres |
| How was that again with the spitting? ;) Otra vez la prohibicion de escubir |
| Help, where do I need to go? Esta dificil encontrar la direccion correcta |
| One of the typical means of transport, an auto rickshaw Un medio de trasporte tipico que se llama auto ricksha |
| ... and what it looks like from inside ... y asi parece desde dentro |
| Ok, so pineapples look different from both Panama and Colombia here... La piña parece diferente que en Panama y Colombia verdad? |
| I can't help it... No puedo remediarlo... |
| ... fruits are just poetry to me :) ... las frutas parecen como poesia para mi :) |
| The bulding with the Navdanya office - you'll be looking long for a sign ;) Esta es la oficina de la organisacion "Navdanya" - no hay un letrero |
| I won't run short of reading material here! No me falta lectura aqui! |
| Part of the team - Maya-ji, me, Margaret and Kavita (f.l.t.r.) Algunas de las personas que trabajan en la oficina - de izquierda a derecha Maya-ji, yo, Margaret y Kavita |
| Reminded me a bit of an Expand the Box training :) In reality it was a presentation about "Network21" which is currently gaining popularity in India Este fue una presentacion de la empresa "Network21" |
| Decorating the temple for "Krishna Janmashtami", the celebration of the birth of Krishna Decorando el templo para "Krishna Janmashtami" que es la celebracion del nacimiento de Krishna |
| Krishna is lying in the cradle which can be pushed by the visitors Krishna esta tumbado en la cuna la que las visitantes pueden mover |
| I wouldn't mind having that many bananas either :) Me gustaria tener tantos guineos tambien :) |
| This spongy dish is called "dhokla" and is made from fermented chickpea flour Este es un plato esponjoso que se llama "dhokla" y consiste en fariña de garbanzo fermentada |
| One of the Sikh temples ("Bangla Sahib") Un templo de la religion Sijismo que se llama "Bangla Sahib" |
| A choice of vegetables on the market - lady's fingers (okra) at bottom left Unas verduras en el mercado - abajo a la izquierda estan quimbombos |
| Typical "fast food" Indian dish called Sev Puri Un plato de comida rapida tipico que se llama "Sev Puri" |
| Cute little friend... Que bonito... |
| The Indian version of H&M ;) Asi parece la ropa en los emporios |
| And a huge choice of colourful fabrics... Tambien hay telas llenos de colorido |
| The second paradise for me after fruit-shops - different rice varieties, and that literally in tons! :) El arroz es mi comida preferida aparte de frutas - aqui hay muchas variedades diferentes |
| The same is available for legumes, the basis of any "dal" dish Lo mismo para las legumbres que se usa para los platos "dal" |
| Different choices of snacks ("namkeen") Estas causas se llaman "namkeen" |
| Great idea I'd say! Ofrecen plantas de semillero en lugares diferentes de la cuidad |
| The other typical means of transport - cycle rickshaw drivers waiting for customers El otro medio de trasporte tipico - las conductores de los bicitaxis esperan clientes |
| The way that "idli" is prepared - fluffy cakes made from fermented rice and lentil flour Asi se prepara el plato "idli" que consiste de fariña fermentada de arroz y lentejas |
| ... which are steamed in a purpose-built pot ... que se cocinan al vapor en una olla especial con agua hirviendo |
| ... and look like this in the end ... y parecen asi al final |
I personally suspect that God has created the mango on Sunday after his break as his last great deed! ;)
I've been that busy during the last week that I've hardly answered emails nor written a new blog entry. All the worse since I'd have enough to tell for an entire entry every day! I had been wondering whether I should distinguish between transport systems in Delhi (Special Edition for Anson ;)), Indian culture, Hindi from a "linguistic" point of view, a "gourmet guide" and what I'm learning in my internship... But now it will probably be just as diverse as the country itself ..
As I had mentioned, I could start my internship at Navdanya almost immediately upon arrival! This is basically great because there's a lot for me to learn, but also somewhat bad timing since I had already signed up for my Hindi language course during the first two weeks... And that is so intense that I hardly manage to do anything else at the moment. And I will probably have to resist the temptation to pay too much attention to my linguistic interests in future as well if I don't want to miss out on all the other things I can learn here. Anyway, my (coincidentally even German) teacher is already a bit desperate... I keep saying things like "but in Ivrit is an o and not an a", "but in Arabic this is pronounced as ae", "oh, that's the inverted epsilon" "sorry I confused that with a Swedish word", "but that's a different number in Luganda etc. etc... ;)
Well, the local temperatures don't make it exactly easy to concentrate, even though I'm happy to discover that air conditioners are not used to such an exaggerated degree here as in Panama, but rather fans. Something else that Panama (and Germany too) may well take over from here are the cotton bags instead of plastic bags which are distributed in shops.
As for my internship, I would generally like to do it for a longer time, but I'm not sure if I'd really want to stay that long in Delhi, especially knowing what more there is to discover... My hunger for nature is already growing and at least in early October I definitely want to visit the farm of Navdanya in Dehradun, where during this time also a course with Vandana Shiva will be held. Well, in case I need to recover I can always check in the "Hotel Om" which I've seen here. ;) In the metro I've had an opportunity to sit down only once since I've come to Delhi – one is usually lucky if one gets a standing place. ;) However, only recently they have introduced compartments for women where the air is already clearly thinner - which is also an indication that there are far fewer women than men travelling in the city. However, almost all of them dressed in traditional colourful clothes which gives the otherwise dirty and dusty town pretty dashes of colour!
The atmosphere in the office is very aptly described as "relaxed environment where people are usually hard at work" on the website... Right now I'm feeling a bit guilty for being restricted because of my language course, but I hope it will get better next week. The woman I'm mostly working with is very kind and willing to explain things to me, but it seems that there is a certain tension with the “supervisor” Maya-ji ("ji" is the typical respect suffix for elderly people), while everyone speaks very positively of the “main boss" Vandana Shiva. Generally friendliness is not writ large friendly in the Indian faces, but is more likely to be expressed by an occasional smile if you already know each other and particularly through behaviour and gestures. Not even words play a great role, especially phrases of politeness such as "thank you", "please", "good morning" and so on are, if at all, only expressed in English. Another thing that strikes me here enormouslyis the gesture of a kind of head wobble, which is also being used for approval, although it rather resembles our gesture for "no".
Meanwhile, I also had several opportunities to get to know "Indian Fast Food" which is completely different from ours, but certainly not much healthier... Overall it is surprisingly difficult to live as a vegan here ("surprisingly" because one always connects India with vegetarianism, but in fact this has little to do with veganism), not only because of the use of dairy products in many dishes, but primarily because their ingredients are mostly no longer distinguishable... Anyway, I've been able to continue to pursue my love for fruits, while I must say that it was a bit too much for me to see a mix of spices called "Fruit Masala" sprinkled on fruit salad, which consists, among other things, of salt, garlic, chilli and asafoetida! It was here that my affection for Indian cooking had definitely reached a limit! ;)
I've been that busy during the last week that I've hardly answered emails nor written a new blog entry. All the worse since I'd have enough to tell for an entire entry every day! I had been wondering whether I should distinguish between transport systems in Delhi (Special Edition for Anson ;)), Indian culture, Hindi from a "linguistic" point of view, a "gourmet guide" and what I'm learning in my internship... But now it will probably be just as diverse as the country itself ..
As I had mentioned, I could start my internship at Navdanya almost immediately upon arrival! This is basically great because there's a lot for me to learn, but also somewhat bad timing since I had already signed up for my Hindi language course during the first two weeks... And that is so intense that I hardly manage to do anything else at the moment. And I will probably have to resist the temptation to pay too much attention to my linguistic interests in future as well if I don't want to miss out on all the other things I can learn here. Anyway, my (coincidentally even German) teacher is already a bit desperate... I keep saying things like "but in Ivrit is an o and not an a", "but in Arabic this is pronounced as ae", "oh, that's the inverted epsilon" "sorry I confused that with a Swedish word", "but that's a different number in Luganda etc. etc... ;)
Well, the local temperatures don't make it exactly easy to concentrate, even though I'm happy to discover that air conditioners are not used to such an exaggerated degree here as in Panama, but rather fans. Something else that Panama (and Germany too) may well take over from here are the cotton bags instead of plastic bags which are distributed in shops.
As for my internship, I would generally like to do it for a longer time, but I'm not sure if I'd really want to stay that long in Delhi, especially knowing what more there is to discover... My hunger for nature is already growing and at least in early October I definitely want to visit the farm of Navdanya in Dehradun, where during this time also a course with Vandana Shiva will be held. Well, in case I need to recover I can always check in the "Hotel Om" which I've seen here. ;) In the metro I've had an opportunity to sit down only once since I've come to Delhi – one is usually lucky if one gets a standing place. ;) However, only recently they have introduced compartments for women where the air is already clearly thinner - which is also an indication that there are far fewer women than men travelling in the city. However, almost all of them dressed in traditional colourful clothes which gives the otherwise dirty and dusty town pretty dashes of colour!
The atmosphere in the office is very aptly described as "relaxed environment where people are usually hard at work" on the website... Right now I'm feeling a bit guilty for being restricted because of my language course, but I hope it will get better next week. The woman I'm mostly working with is very kind and willing to explain things to me, but it seems that there is a certain tension with the “supervisor” Maya-ji ("ji" is the typical respect suffix for elderly people), while everyone speaks very positively of the “main boss" Vandana Shiva. Generally friendliness is not writ large friendly in the Indian faces, but is more likely to be expressed by an occasional smile if you already know each other and particularly through behaviour and gestures. Not even words play a great role, especially phrases of politeness such as "thank you", "please", "good morning" and so on are, if at all, only expressed in English. Another thing that strikes me here enormouslyis the gesture of a kind of head wobble, which is also being used for approval, although it rather resembles our gesture for "no".
Meanwhile, I also had several opportunities to get to know "Indian Fast Food" which is completely different from ours, but certainly not much healthier... Overall it is surprisingly difficult to live as a vegan here ("surprisingly" because one always connects India with vegetarianism, but in fact this has little to do with veganism), not only because of the use of dairy products in many dishes, but primarily because their ingredients are mostly no longer distinguishable... Anyway, I've been able to continue to pursue my love for fruits, while I must say that it was a bit too much for me to see a mix of spices called "Fruit Masala" sprinkled on fruit salad, which consists, among other things, of salt, garlic, chilli and asafoetida! It was here that my affection for Indian cooking had definitely reached a limit! ;)
No comments:
Post a Comment