"Everything you ever experienced or will experience is in the here and now. Whoever you meet will reappear, whoever you lost will return. Don't betray the grace that was bestowed on you. Understand what is going on inside you and you will understand what is going on inside everyone else."
(Paolo Coelho)

Sunday, August 14, 2011

If I had my life to live over...


I'd dare to make more mistakes next time.
  I'd relax, I would limber up.
I would be sillier than I have been this trip.
  I would take fewer things seriously.
    I would take more chances.
  
I would climb more mountains and swim more rivers.
  I would eat more ice cream and less beans.
  I would perhaps have more actual troubles, 
    but I'd have fewer imaginary ones.
  
You see, I'm one of those people who live 
  sensibly and sanely hour after hour, 
    day after day.
   
Oh, I've had my moments,
  And if I had it to do over again, 
    I'd have more of them.
  In fact, I'd try to have nothing else.
    Just moments, one after another,
  instead of living so many years ahead of each day.
 
I've been one of those people who never goes anywhere 
  without a thermometer, a hot water bottle, a raincoat
    and a parachute.
If I had to do it again, I would travel lighter than I have.

If I had my life to live over,
  I would start barefoot earlier in the spring
      and stay that way later in the fall.
  I would go to more dances.
  I would ride more merry-go-rounds.
  I would pick more daisies.

   Nadine Stair,
   85 years old.


  
"Wenn ich mein Leben noch einmal leben könnte...

...würde ich wagen, das nächste Mal mehr Fehler zu machen.
Ich würde mich entspannen. Ich würde mich locker machen.
Ich würde alberner sein, als ich auf dieser Reise war.
Ich würde weniger Dinge ernst nehmen.
Ich würde mehr Chancen nutzen.

Ich würde mehr Reisen machen.
Ich würde mehr Berge besteigen und mehr Flüsse durchschwimmen.
Ich würde mehr Eis essen und weniger Bohnen.
Ich würde vielleicht mehr tatsächliche Sorgen haben,
aber auch weniger eingebildete.

Sehen Sie, ich bin einer dieser Menschen,
die Stunde für Stunde, Tag für Tag
vernünftig und normal leben.

Oh, ich hatte meine Momente,
und wenn ich es noch einmal machen könnte,
würde ich mehr Momente haben.
Tatsächlich würde ich versuchen,
nichts anderes zu haben - nur Augenblicke,
einen nach dem anderen,
anstatt so viele Jahre jedem Tag vorauszueilen.

Ich war einer dieser Menschen,
die ohne Thermometer, eine heiße Wärmflasche,
einen Regenmantel und einen Fallschirm nirgendwo hingingen.
Wenn ich es noch einmal machen könnte,
dann würde ich das nächste Mal mit leichterem Gepäck reisen.

Wenn ich mein Leben noch einmal leben könnte,
würde ich im Frühling früher anfangen,
barfuß zu gehen und im Herbst später aufhören.
Ich würde öfter zum Tanzen gehen.
Ich würde mehr Karussell fahren.
Ich würde mehr Gänseblümchen pflücken."

(Nadine Stair, 85 Jahre alt)



This has been happening in the meantime...

Hier ein paar Bilder aus der Heimat...



Das Bild, das in die Geschichte einging - "Fremde Gezeiten" in 3D ;)
The picture which made history - "On Stranger Tides" in 3D :)

Auf den Ausweis-Fotos des Flughafens sieht man irgendwie immer aus wie ein Verbrecher ;)
The pictures on our airport passes are known to make us look like criminals ;)

Die Kranzherstellung...
Garland making...

Und das Ergebnis!
And the result!


Mittsommer-Feeling :)
Midsummer feeling :)

Jippi, auch in der Heimat gibt es leckeres Obst! :)
Luckily there's also yummy fruits available in my home country! :)

Irgendwie eine coole Rose! (Rosa omeiensis)
I somehow like this rose! (Rosa omeiensis)



Slacklinen in the English Garden...

Abendessen in "unserem" Garten
Dinner in our garden

Der typisch Johann'sche Abwaschstapel ;)
Typical "Johannine" dish pile ;)


Selbstgemachte Frühlingsrollen :)
Home-made spring rolls :)

Im Zug mit Farzad und seinen Freunden (aus dem Iran)
On the train with Farzad and his friends (from Iran)

CS Brunch im Stadtpark - Manmohan (links) war mit seiner Tochter und zwei anderen Couchsurfern extra aus London angereist!
 CS brunch in the town park - Manmohan (left) had come the whole way from London with his daughter and two more Couchsurfing members!

Jippiii, zurück in meiner Lieblingsburg!
 Finally back to my favourite castle!


Wartend auf den Festumzug in der Altstadt - auch Pierangelo (links) war extra aus Mailand angereist
Waiting for the procession in the Old Town - Pierangelo (left) had also come from Milan especially for the event

Teil des laaangen Festumzugs
Part of the looong procession


Mittelalterliche Tänze
 Medieval dancing

 In den Gewölben
Inside the vaults

Zum Glück hatte ich nicht viel Geld dabei! ;)
 Luckily I hadn't brought much money! ;)

Auf der Aussichtsplattform
 On the viewing platform

 Erfrischt nach meinem Schwimmgenuss
Refreshed from my swimming pleasure

 END OF BURGHAUSEN


Mein Lieblingsfoto vom "Gipfel" des Hörnle
My favourite picture from the peak of the mountain "Hörnle"

 Blick ins Tal
View of the valley

Endlich geschafft - das Gipfelkreuz :)
This is the first time I come across an English translation which is longer than the German version - "cross on the summit of a mountain" for "Gipfelkreuz" :)

Schloss Linderhof
Linderhof Palace

... das ich mit Couchsurfing-Freundin Maria besuchte
... which I visited with CS friend Maria


Die Venus-Grotte
The Venus Grotto

I believe I can fly... ;)
(Mathematikum in Giessen)


 Kathi and me in Giessen

 Vergiss nicht - Konzentrationslager Dachau
Do not forget - Dachau concentration camp

Raffi, Lilli, ich und Couchsurfing-Gast Tom...
(Zum Glück hab ich so viele Kleider! :) )
Raffi, Lilli, me and Couchsurfing guest Tom...
(Luckily I've got heaps of dresses! :) )

 ... auf dem Blackmore's Night Konzert in Burghausen.
... on the Blackmore's Night concert in Burghausen.

 Und endlich - das Visum für Indien!
Finally! The visa for India!


No comments:

Post a Comment